[Skip to Content]
عربي | 中文 | English | 日本 | Português | Español

Mandarin Categories

Outstanding Commercials - TV or Web – Best Voiceover Performance

最佳電視/網絡廣告配音

This category is limited to a single 15-second to 90-second video COMMERCIAL, advertising a corporate brand message, product or service. The commercial must be publicly distributed within the eligibility period, via TV or the internet. PROMOS ARE NOT ELIGIBLE for this category. PROMOS are defined as works advertising media programming, such as TV shows, radio shows, webisodes, theatrical and other live events, where time and/or date may be a key element of the ad. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)

此類別僅限於單個 15 秒至 90 秒的商業視頻,用於宣傳企業品牌信息、產品或服務。商業廣告必須在資格期限內通過電視或互聯網公開發布。節目宣傳片不符合此類別的條件。 節目宣傳片被定義為廣告媒體節目的作品,例如電視節目、廣播節目、網絡劇集、戲劇和現場活動,其中時間和/或日期很可能是宣傳片的關鍵元素。(僅限普通話)

Outstanding Commercials -
TV or Web – Best Dubbing Performance

最佳電視/網絡廣告配音表演

This category is limited to a single 15-second to 90-second video COMMERCIAL in which the actor(s) have been dubbed. The COMMERCIAL must be advertising a corporate brand message, product, or service. The commercial must be publicly distributed within the eligibility period, via TV, internet, or in-theater. PROMOS ARE NOT ELIGIBLE for this category. PROMOS are defined as works advertising media programming, such as TV shows, radio shows, webisodes, theatrical and other live events, where time and/or date may be a key element of the ad. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)

此類別僅限於為演員配音的單個 15 秒至 90 秒商業視頻。 商業視頻必須宣傳企業品牌信息、產品或服務。商業廣告必須在合格期限內通過電視、互聯網或影院公開發布。促銷不符合此類別的條件。 節目宣傳片不符合此類別的條件。 節目宣傳片被定義為廣告媒體節目的作品,例如電視節目、廣播節目、網絡劇集、戲劇和現場活動,其中時間和/或日期很可能是宣傳片的關鍵元素。(僅限普通話)

Outstanding Radio Commercial – Best Voiceover

最佳廣播廣告配音

This category is limited to a single 15 to 120-second radio commercial advertising a product or service category, e.g., auto, retail, pharmaceuticals, food, financial services, etc. The commercial must have aired on a radio station or via the internet. PROMOS ARE NOT ELIGIBLE for this category. PROMOS are defined as works promoting media programming such as TV shows, radio shows, webisodes, theatrical, and live events, where time and/or date may be a key element of the ad. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)

此類別僅限於為產品或服務類別(例如汽車、零售、藥品、食品、金融服務等)做廣告的單個 15 到 120 秒的無線電商業廣告。商業廣告必須在廣播電台或通過互聯網播出。節目宣傳片被定義為廣告媒體節目的作品,例如電視節目、廣播節目、網絡劇集、戲劇和現場活動,其中時間和/或日期很可能是宣傳片的關鍵元素。(僅限普通話).

Outstanding Anime Character - TV or Film – Best Voiceover

最佳電視或電影動漫角色配音

 This category is limited to ANIME works produced for TV, Film or Web, and where a single character is the focus. Entrants may enter the character of their choice. The character does not have to be the main or starring character. The work must be originally produced in Japan and recorded in the Japanese Language. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. The submitted sample may be up to 3 minutes in length. (MANDARIN LANGUAGE ONLY) 

此類別僅限於為電視、電影或網絡製作的動漫作品,其中單個角色是焦點。參賽者可以輸入他們選擇的角色。角色不必是主要角色或主演角色。該作品必須最初以普通話製作。提交的樣本最長可達 3 分鐘。 (僅限普通話)

Outstanding Corporate Narration – Best Voiceover

最佳企業旁白

This category is limited to video productions where the voice actor performs narration for a corporate/industrial project. Narration is the use of voiceover to convey a long-form narrative. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. Entrants must submit a single work. The excerpt should not exceed three (3) minutes in duration. (MANDARIN LANGUAGE ONLY) 

此類別僅限於配音演員為企業/工業項目進行旁白的視頻作品。旁白是使用畫外音來傳達長篇敘述。該作品必須是實際的“僱傭作品”,這意味著它是一項專業工作,參賽者獲得報酬。參賽者必須提交一件作品。摘錄的持續時間不應超過三 (3) 分鐘。 (僅限普通話)

Outstanding Narration, E-Learning – Best Voiceover

最佳在線學習課程旁白

This category is limited to any video or audio production designed to provide learning, training or educational guidance and where voice acting is a primary communication technique. The e-learning programming may be delivered via mobile app, internet, intranet, or other learning platforms. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. Entrants may submit an unedited segment of the program up to but not exceeding three (3) minutes in duration. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)

此類別僅限於任何旨在提供學習、培訓或教育指導且配音是主要交流技術的視頻或音頻作品。在線學習課程可以通過移動應用程序、互聯網、內聯網或其他學習平台提供。參賽者可以提交未經編輯的節目片段,最長但不超過三 (3) 分鐘。 (僅限普通話)

Outstanding Anime Dubbing – Film or TV – Best Voiceover

最佳電影或電視動漫配音

This category is limited to a single anime character that was created in a language other than Japanese but is dubbed into Japanese. The work must be related to ANIME works produced for TV, Film or Web, and where a single character is the focus. Entrants may enter the character of their choice. The character does not have to be the main or starring character. The work must be originally produced in a language other than Japanese, but dubbed in the Japanese Language. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. The submitted sample may be up to 3 minutes in length. (MANDARIN LANGUAGE ONLY) 

此類別僅限於使用普通話以外的語言創建但配音為普通話的單個動漫角色。該作品必須與為電視、電影或網絡製作的動漫作品相關,並且以單個角色為焦點。參賽者可以輸入他們選擇的角色。角色不必是主要角色或主演角色。作品必須最初以普通話製作和錄製。提交的樣本最長可達 3 分鐘。 (僅限普通話)

Outstanding Dubbing – Live Action Film or TV – Best Voiceover

最佳影視角色配音

This category is limited to the performance of a single character from live-action film or TV program, where the character is a real person (not Anime) who is dubbed into Japanese. Entrants may enter the character of their choice. The character does not have to be the main or starring character. The work must be originally produced in a language other than Japanese but dubbed in the Japanese Language. The work must be an actual “work for hire” which means it was a professional job for which the entrant was paid. The submitted sample may be up to 3 minutes in length. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)
 

此類別僅限於表演真人電影或電視節目中的單個角色,該角色是真人(非動漫),配音為普通話。參賽者可以輸入他們選擇的角色。角色不必是主要角色或主演角色。作品最初必須以普通話以外的語言製作,但以普通話配音。提交的樣本最長可達 3 分鐘。 (僅限普通話)

Outstanding Spoken Word or Storytelling – Best Performance

最佳朗誦或說書表演

This category recognizes SPOKEN WORD as performances that focus on the aesthetics of word play, intonation and voice inflection. It is a ‘catchall’ which includes any kind of poetry recited aloud, including hip hop, jazz poetry, poetry slams and traditional poetry readings. It also includes comedy routines and prose monologues. The entry may be up to three (3) minutes in length and may be entered as audio or video. Performances recorded before a live audience are permitted and encouraged. There are no restrictions as to when any of the original work was created or recorded. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)

此類別將朗誦視為專注於文字遊戲、語調和語音變化美學的表演。它包括任何一種大聲朗誦的詩歌,包括嘻哈、爵士、詩歌大滿貫和傳統詩歌朗誦。它還包括傳統的現場講故事、喜劇套路和散文獨白。條目最長可達三 (3) 分鐘,可以音頻或音頻/視頻形式輸入。允許並鼓勵在現場觀眾面前錄製表演。對於任何原創作品的創作或錄製時間沒有任何限制。 (僅限普通話

Outstanding Audiobook Narration - Ensemble Cast - Best Voiceover

最佳有聲讀物合作旁白

The audiobook must be a fiction literary work. This category judges a single voice actor. If the audios is an ensemble work, you must identify and isolate an excerpt that showcases the single voice actor under consideration.   This category is limited to those audiobook productions where voice acting (narration) is a primary communication technique. The audiobook must have initially been made available to the public during the eligibility period. Entrants may submit an unedited segment of the audiobook up to but not exceeding 5 MINUTES in duration. The following types of audiobooks are ineligible for this category: “business, self-help and instruction, guides and how-to manuals, academic, autobiographies, memoirs, journalism, travel guides, travelogues, and philosophy/insight. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)
 

有聲讀物必須是圍繞四 (4) 名或更多演員(角色)的演員陣容創作的小說文學作品,每個演員(角色)都有自己的觀點。此類別僅限於以語音表演(旁白)為主要交流技術的有聲讀物作品。有聲讀物必須最初是在資格期內向公眾提供的。參賽者可以提交一段未經編輯的有聲讀物片段,時長不超過 5 分鐘。以下類型的有聲讀物不符合此類別的條件:“商業、自助和指導、指南和操作手冊、學術、自傳、回憶錄、新聞、旅遊指南、遊記和哲學/見解。 (僅限普通話)

Outstanding Audiobook Narration - Best Voiceover

最佳有聲讀物旁白

The audiobook must be a fiction literary work. This category judges a single voice actor. If the audios is an ensemble work, you must identify and isolate an excerpt that showcases the single voice actor under consideration.   This category is limited to those audiobook productions where voice acting (narration) is a primary communication technique. The audiobook must have initially been made available to the public during the eligibility period. Entrants may submit an unedited segment of the audiobook up to but not exceeding 5 MINUTES in duration. The following types of audiobooks are ineligible for this category: “business, self-help and instruction, guides and how-to manuals, academic, autobiographies, memoirs, journalism, travel guides, travelogues, and philosophy/insight. (MANDARIN LANGUAGE ONLY)

有聲讀物必須是小說文學作品。此類別評判單個配音演員。如果音頻是合作作品,您必須識別並分離出展示所考慮的單個配音演員的片段。此類別僅限於以語音表演(旁白)為主要交流技術的有聲讀物作品。有聲讀物必須最初是在資格期內向公眾提供的。參賽者可以提交一段未經編輯的有聲讀物片段,時長不超過 5 分鐘。以下類型的有聲讀物不符合此類別的條件:“商業、自助和指導、指南和操作手冊、學術、自傳、回憶錄、新聞、旅遊指南、遊記和哲學/見解。 (僅限普通話