[Skip to Content]
عربي | 中文 | English | 日本 | Português | Español

Africa

Animation

Outstanding Animation Character – Film or TV – Best Voiceover

This category is limited to animated works produced for TV, Film, virtual reality, mobile and mobile app. It includes any animated TV production for which a voice actor performs the voice for a character(s) that are rendered via animation. The elements of the entry must consist of actual works for hire that have been made available to the public via TV, internet or other digital platforms. Entrants may submit an unedited segment of a single character or multiple segments of the same character – not exceeding three (3) minutes in the total duration. Theatrical motion pictures and video games ARE NOT ELIGIBLE in this category (ENGLISH LANGUAGE)

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.

Audiobooks

Outstanding Audiobook - Ensemble Cast - Best Voiceover

The audiobook must be a fiction literary work built around a cast of four (4) or more actors (characters), each with their own point of view. This category is limited to those audiobook productions where voice acting (narration) is a primary communication technique. The audiobook must have initially been made available to the public during the eligibility period. Entrants may submit an unedited segment of the audiobook up to but not exceeding 5 MINUTES in duration. The following types of audiobooks are ineligible for this category: “business, self-help and instruction, guides and how-to manuals, humor and commentary, academic, autobiographies, memoirs, journalism, travel guides, travelogues, and philosophy/insight. (ENGLISH LANGUAGE ONLY)

Body of Work

Outstanding Dubbing – TV or  Film – Best African Voiceover

This category recognizes voice actors who provide dubbing for motion picture film, by replacing dialogue as a means of translating a film, originally recorded in one language, into a different language, and where the added language (translation) of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film. Dubbed sound tracks rarely equal the artistic quality of original language sound tracks, but the quality of both acting and lip synch will be considered as the major components of the overall performance. Voice actors in this category should identify their performance by the name of the character played. Entrants may submit an unedited scene from the work not exceeding 5 minutes in duration. Only voice actors are eligible for award consideration. The works in this category may include subtitles. Subtitles will have no bearing on judging the voice actors performance.

Commercials & Promos (TV, Streaming, & Radio)

Outstanding Commercial - TV or Web - Best African Voiceover

This category is limited to a single 15-second to 3-minute video COMMERCIAL, advertising a corporate brand message, product or service. The commercial must be publicly distributed within the eligibility period, via TV or internet. PROMOS ARE NOT ELIGIBLE for this category. PROMOS is defined as works advertising media programming (TV shows, radio, webisodes, theatrical and live events), where time and/or date may be a key element of the ad. (ENGLISH LANGUAGE ONLY)

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.

 

Outstanding Commercial - Radio or Web - Best African Voiceover

This category is limited to a single 15 to 120-second radio commercial advertising a product or service category, e.g., auto, retail, pharmaceuticals, food, financial services, etc. The commercial must have aired on a national or local radio network or via internet. PROMOS ARE NOT ELIGIBLE for this category.  PROMOS are defined as works promoting media programming (TV shows, radio, webisodes, theatrical and live events), where time and/or date is a key element of the ad. (ENGLISH LANGUAGE ONLY)

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.

Dubbing

Outstanding Dubbing - Film or TV – Best African Voiceover

This category recognizes voice actors who provide dubbing for motion picture film or TV, by replacing dialogue as a means of translating a film, originally recorded in one language, into a different language, and where the added language (translation) of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film. Dubbed sound tracks rarely equal the artistic quality of original language sound  track, but the quality of both acting and lip synch will be considered as the major components of the overall performance. Voice actors in this category should identify their performance by the name of the character played. Entrants may submit an unedited scene from the work not exceeding 5 minutes in duration. Only voice actors are eligible for award consideration. The works in this category may include subtitles, but it is not required. Subtitles will have no bearing on judging the voice actor’s performance. 

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.

Narration

Outstanding Narration - TV or Film – Best African Voiceover

 

This category is limited to a single entry up to 5 MINUTES  in length, featuring the voiceover narration within a TV program, feature film, webisode or short film. The work must have been distributed via TV Network, streaming service, theatrical release or internet during the eligibility period. Audiobook narration is not eligible in this category. (ENGLISH LANGUAGE ONLY)

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.

Spoken Word

Outstanding Spoken Word or Storytelling –
Best African Voiceover

 

This category recognizes SPOKEN WORD as performances that focus on the aesthetics of word play, intonation and voice inflection. It is a ‘catchall’ which includes any kind of poetry recited aloud, including hip hop, jazz poetry, poetry slams and traditional poetry readings. It also includes comedy routines and prose monologues. The entry may be up to three (3) minutes in length and may be entered as audio or video. Performances recorded before a live audience are permitted and encouraged. There are no restrictions as to when any of the original work was created or recorded. (ENGLISH LANGUAGE ONLY

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.

Website

Outstanding Voiceover Website – Best African Marketing

Any Web site pertaining to voice acting: talent, casting directors, talent agencies, and online casting. This includes self-promotion for voice talent, voice actor fan sites, and any site where voice acting is a primary feature or topic of the site’s content, e.g., anime, animation, video gaming and audiobooks. The site may feature audible voice acting samples and/or content as a primary feature of its purpose. Work is judged on Design, Creativity,  Intuitive Functionality, Ease of Navigation and Production Quality. The work entered must have been publicly distributed within the eligibility period. Graphic design, functionality, voiceover content and marketing effectiveness are judged.  (English Only

All African categories must be submitted as original works in the “traditional” English language of the submitting country. Regional dialects and Pidgin are not accepted.