[Skip to Content]
عربي | 中文 | English | 日本 | Português | Español

Arabic Categories

Audiobooks

Outstanding Audiobook Narration - Best Voiceover

فئة- أفضل

The audiobook must be a fiction literary work. This category judges a single voice actor. If the audios is an ensemble work, you must identify and isolate an excerpt that showcases the single voice actor under consideration. This category is limited to those audiobook productions where voice acting (narration) is a primary communication technique. The audiobook must have initially been made available to the public during the eligibility period. Entrants may submit an unedited segment of the audiobook up to but not exceeding 5 MINUTES in duration. The following types of audiobooks are ineligible for this category: “business, self-help and instruction, guides and how-to manuals, academic, autobiographies, memoirs, journalism, travel guides, travelogues, and philosophy/insight. (ARABIC LANGUAGE ONLY)

لا بد وأن يكون الكتاب الصوتي أحد أعمال أدب الخيال. يتم في هذه الفئة تقييم الأعمال الصوتية التي قام بأدائها محترف أداء صوتي واحد. إذا كان العمل قد شارك في روايته طاقم أداء، فعليك أن تحدد وتقتطع الجزء الذي يبرز عمل محترف الأداء المعني بالمشاركة. خُصصت هذه الفئة للكتب الصوتية التي تعتمد بصورة محورية على الأداء الصوتي (السرد الروائي) في تصوير الأحداث. كما لابد وأن يكون الكتاب الصوتي قد أتيح للجمهور خلال فترة أهليته للتقدم للمنافسة على الجائزة ضمن هذه الفئة. يمكن للمشاركين في هذه الفئة التقدم بمقطع غير محرر (دون مونتاج) من الكتاب الصوتي لا يتجاوز طوله الدقائق الخمس.

الأنواع التالية من الكتب الصوتية غير مؤهلة للمشاركة في المسابقة عبر هذه الفئة:

كتب الأعمال، كتب المساعدة والتوجيهات الذاتية، أدلة الإرشاد والاستخدام، الكتب التعليمية، السير الذاتية، المذكرات، الأعمال الصحفية، أدلة السفر، مدونات السفر والرحلات، والكتب الفلسفية والفكرية. (فقط باللغة

العربية)

Outstanding Audiobook Narration - Ensemble Cast - Best Voiceover The audiobook must be a fiction literary work built around a cast of four (4) or more actors (characters), each with their own point of view. This category is limited to those audiobook productions where voice acting (narration) is a primary communication technique. The audiobook must have initially been made available to the public during the eligibility period. Entrants may submit an unedited segment of the audiobook up to but not exceeding 5 MINUTES in duration. The following types of audiobooks are ineligible for this category: “business, self-help and instruction, guides and how-to manuals, academic, autobiographies, memoirs, journalism, travel guides, travelogues, and philosophy/insight. (ARABIC LANGUAGE ONLY)

ممثلين صوتيين (شخصيات) على الأقل، حيث يقوم كل منهم برواية الأحداث من وجهة نظره الخاصة. خُصصت هذه الفئة للكتب الصوتية التي تعتمد بصورة محورية على الأداء الصوتي (السرد الروائي) في تصوير الأحداث. كما لابد وأن يكون الكتاب الصوتي قد أتيح للجمهور خلال فترة أهليته للتقدم للمنافسة على الجائزة ضمن هذه الفئة. يمكن للمشاركين في هذه الفئة التقدم بمقطع غير محرر (دون مونتاج) من الكتاب الصوتي لا يتجاوز طوله الدقائق الخمس.

الأنواع التالية من الكتب الصوتية غير مؤهلة للمشاركة في المسابقة عبر هذه الفئة:

كتب الأعمال، كتب المساعدة والتوجيهات الذاتية، أدلة الإرشاد والاستخدام، الكتب التعليمية، السير الذاتية، المذكرات، الأعمال الصحفية، أدلة السفر، مدونات السفر والرحلات، والكتب الفلسفية والفكرية. (فقط باللغة

العربية)

Body of Work

Outstanding Body of Work – Best Arabic Voiceover

النموذج المتميز لمجمل الأعمال - أفضل معلق صوتي عربي

This category recognizes voice actors of any language, who have established a wide body of professional work (work for hire) over a career of not less than 15 years. The entry may include up to 20 minutes of work, where no single work sample exceeds 3-minutes. The work may span all voiceover genres: commercials, animation, promos, narration, video games, trailers, corporate, audiobook, consumer sales videos, live announcing, instructional, and other areas. The elements entered can be audio and/or video. There are no restrictions as to when any of the original work was created. The works will be judged by a media expert who is fluent in the language of the entry. Languages included are as follows: include Spanish, English, French, German, Italian, Hindi, Mandarin, Arabic and Japanese.

تقبل هذه الفئة المعلقين الصوتيين من كافة اللغات الذين أنجزوا أعمالاً رسمية أصلية امتدت على مدى زمن مهني لايقل عن 15 عالماً، تتيح هذه الفئة مشاركة مايصل حتى 20 دقيقة من أعمال صوتية مختارة للمعلق على شكل مجموعة عينات لاتزيد مدة كل عينة عن 3 دقائق، يتاح للمعلق مشاركة جميع أنواع أعماله الصوتية الأصلية والرسمية مدفوعة الأجر (الإعلانات التجارية والرسوم المتحركة والعروض الترويجية والسرد وألعاب الفيديو والشركات والكتب الصوتية ومقاطع فيديو المبيعات والإعلان المباشر والتعليمي ومجالات أخرى) ، تقبل هذه الفئة ملفات صوتية ومرئية (فيديو) ولايوجد تحديد زمني لوقت نشر أو بث هذه المواد، سيتم تحكيم هذه الفئة من قبل حكام وخبراء من جميع أنحاء العالم كلّ في لغته، اللغات المتاحة هي الإسبانية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والهندية والماندرين والعربية واليابانية.

Commercials & Promos (TV, Streaming, & Radio)

Outstanding Commercial - TV or Streaming - Best Arabic Voiceover 

 

فئة الإعلان المصور المتميز – عبر التلفزيون أو الإنترنت أفضل معلق صوتي عربي

 

This category is limited to a single commercial. The length of the commercial may be from 15 seconds to 2 minutes. The commercial entry must advertise a product, company (brand), or service. National & local commercials are eligible in this category. The commercial must be publicly distributed publicly within the following eligibility period: June 1, 2021 to June 30, 2023, via TV or internet. PROMOS ARE NOT ELIGIBLE. **ARABIC LANGUAGE ONLY. This category commonly targets local communities and may therefore be produced and performed in local dialects; Egyptian, Saudi, Moroccan, etc. Entrants may include local dialects in this category.

تقتصر هذه الفئة على إعلان مصور واحد أصلي، يتراوح طوله بين 15 ثانية إلى دقيقتين، يجب أن يعلن من خلاله عن منتج ما، أو شركة ما، أو علامة تجارية أو خدمة ما 
في هذه الفئة تقبل الإعلانات التي تم عرضها عربياً أو محلياً في الفترة بين 1 الشهر السادس 2021 وحتى 30 الشهر السادس 2023،
الإعلانات التي تم إنتاجها لصالح معلن أو علامة تجارية وليست كمحاولة شخصية
يفضل أن يتم إضافة ترجمة كتابية باللغة الإنكليزية إن أمكن على الفيديو المراد مشاركته
البروموهات أو التشويقات غير مقبولة في هذه الفئة

**من الشائع أن تستهدف الأعمال المشاركة في هذه الفئة المجتمعات المحلية، وعليه فقد تشتمل تلك الأعمال على مواد صوتية تم أداؤها وإنتاجها باللهجات المحلية الدارجة؛ كاللهجة المصرية أو السعودية أو المغربية، إلخ.. ولهذا فإنه يمكن للمشاركين في هذه الفئة التقدم بأعمال أنتجت بلهجات محلية

 

Outstanding Radio Commercial – Best Arabic Voiceover

 

فئة الإعلان المتميز عبر الراديو أفضل معلق صوتي عربي

 

This category is limited to voice actors performing narration for a TV or Film production, where the narration is performed over, and follows, a visual narrative. Narration is the use of voiceover to convey a long-form narrative. The entry must be a work for hire and distributed to the public via radio or web within the eligibility period, which is June 1, 2020 to June 30, 2022. Entrants may submit a single unedited excerpt not to exceed five (5) minutes in duration.   **ARABIC LANGUAGE ONLY.  This category commonly targets local communities and may therefore be produced and performed in local dialects; Egyptian, Saudi, Moroccan, etc. Entrants may include local dialects in this category

تقتصر هذه الفئة على المعلقين الصوتيين المؤدين للتعليق الصوتي الذي يعرض عبر الراديو فقط، إعلانات تم عرضها بالفعل مثلت علامة تجارية أو منتج أو إعلان عن حدث ما أو خدمة ما في الفترة بين 1 الشهر السادس 2020 وحتى 30 الشهر السادس 2022
يجب أن لا تنقص عن 30 ثانية وأن لا تزيد عن 5 دقائق
يجب أن تكون الإعلانات قد عُرضت عبر الراديو خلال المدة المؤهلة
كما يجب أن تكون إعلانات أصلية احترافية وليست محاولات شخصية

**من الشائع أن تستهدف الأعمال المشاركة في هذه الفئة المجتمعات المحلية، وعليه فقد تشتمل تلك الأعمال على مواد صوتية تم أداؤها وإنتاجها باللهجات المحلية الدارجة؛ كاللهجة المصرية أو السعودية أو المغربية، إلخ.. ولهذا فإنه يمكن للمشاركين في هذه الفئة التقدم بأعمال أنتجت بلهجات محلية.  

 

 

Demo

Outstanding Commercial Demo - Best Arabic Voiceover

 

  فئة الإعلان المتميز عبر الراديو أفضل معلق صوتي عربي

This category is limited to any audio or visual production that demonstrates the performance capabilities of a voiceover and highlights his talent in the field of performing television or radio advertisements such as advertisements for products or services, for example, automobiles, retail, pharmaceuticals, food, financial services, etc. Whatever the purposes of the production of this audio model, it must be taken into account that the promo will not be accepted in this category, only the advertising audio models. Audio works of up to 3 minutes duration, only Standard Arabic is accepted in this category.   **ARABIC LANGUAGE ONLY.  This category commonly targets local communities and may therefore be produced and performed in local dialects; Egyptian, Saudi, Moroccan, etc. Entrants may include local dialects in this category

تقتصر هذه الفئة على أي إنتاج صوتي أو مرئي يوضح قدرات االمعلق الصوتي على الأداء ويبرز موهبته في مجال أداء الإعلانات التلفزيونية أو الإذاعية كإعلانات المنتجات أو الخدمات، على سبيل المثال ، السيارات ، وتجارة التجزئة ، والمستحضرات الصيدلانية ، والأغذية ، والخدمات المالية ، وما إلى ذلك. مهما اختلفت الأغراض من إنتاج هذا النموذج الصوتي يجب مراعاة أن التشويقات (البرومو) لن تقبل في هذه الفئة، فقط النماذج الصوتية الإعلانية، لايشترط في هذه الفئة أن تكون الأعمال رسمية بل نماذج صوتية تمت بمجهود فردي أو بالإستعانة بطاقم عمل بقصد الترويج لصوت المعلق، يجوز مشارك الأعمال الصوتية لمدة تصل إلى 3 دقائق، تقبل اللغة العربية الفصحى فقط في هذه الفئة.

**من الشائع أن تستهدف الأعمال المشاركة في هذه الفئة المجتمعات المحلية، وعليه فقد تشتمل تلك الأعمال على مواد صوتية تم أداؤها وإنتاجها باللهجات المحلية الدارجة؛ كاللهجة المصرية أو السعودية أو المغربية، إلخ.. ولهذا فإنه يمكن للمشاركين في هذه الفئة التقدم بأعمال أنتجت بلهجات محلية.  

Dubbing

Outstanding Dubbing – Motion Picture Film – Best Voiceover

 

الممثل الصوتي المتميز (دوبلاج) - فئة عالمية - أفلام الرسوم/ الأنيميشن أفضل معلق صوتي

This category recognizes voice actors who provide dubbing for motion picture film, by replacing dialogue as a means of translating a film into a different language, and where the added language (translation) of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film. Dubbed sound tracks rarely equal the artistic quality of original language sound tracks, but the quality of both acting and lip synch will be considered as the major components of the overall performance. Voice actors in this category should identify their performance by the name of the character played. Entrants may submit an unedited scene from the work not exceeding 5 minutes in duration. Only voice actors are eligible for award consideration. The works in this category may include subtitles. Subtitles will have no bearing on judging the voice actors performance. Entries may be submitted in the following languages: Portuguese, Spanish, French, German, Italian, Hindi, Mandarin, Arabic and Japanese.

تتاح المشاركة في هذه الفئة للممثلين الصوتيين الذين قدموا أعمالاً تتعلق بالدبلجة لأفلام الرسوم المتحركة عن طريق استبدال الحوار الأصلي للفيلم بلغة مختلفة مع مراعاة مطابقة الحوار البديل بالحوار الأصلي وحركة شفاه الممثلين ، سيتم تحكيم هذه الفئة بناءً على اعتبارات جودة تنفيذ الدبلجة وتطابق مزامنة الحوار، يطلب من المشاركين في هذه الفئة اختيار مشهد أو مشاهد تبرز أداء الممثل الصوتي من خلال مقطع واحد أو مقاطع مجمعة من نفس العمل شرط أن لا تزيد مدتهم على 5 دقائق مع تحديد اسم الشخصية التي لعبوها، سيتم اعتماد مشاركات الممثلين الصوتيين المشاركين في أعمال أصلية منتجة ومعروضة حصراً، لن تغير الترجمة الكتابية إن وجدت على المادة الفيلمية في العملية التحكيمية، اللغات المشاركة في هذه الفئة : الإسبانية والفرنسية والألمانية والإيطالية والهندية والماندرين والعربية واليابانية.

Outstanding Dubbing – TV or Series – Best Voiceover

الممثل الصوتي المتميز (دوبلاج) - فئة عالمية - المسلسلات أو الأفلام التلفزيونية - أفضل معلق صوتي

This category recognizes voice actors who provide dubbing for TV Film or Series, by replacing dialogue as a means of translating the orignal work, into a different language, and where the added language (translation) of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film. Dubbed sound tracks rarely equal the artistic quality of original language sound tracks, but the quality of both acting and lip synch will be considered as the major components of the overall performance. Voice actors in this category should identify their performance by the name of the character played. Entrants may submit an unedited scene from the work not exceeding 5 minutes in duration. Only voice actors are eligible for award consideration. The works in this category may include subtitles. Subtitles will have no bearing on judging the voice actors performance. Entries may be submitted in the following languages: Spanish, French, German, Italian, Hindi, Mandarin, Arabic and Japanese.

تتاح المشاركة في هذه الفئة للممثلين الصوتيين الذين قدموا أعمالاً تتعلق بالدبلجة للمسلسلات أو الأفلام التلفزيونية عن طريق استبدال الحوار الأصلي للعمل بلغة مختلفة مع مراعاة مطابقة الحوار البديل بالحوار الأصلي وحركة شفاه الممثلين ، سيتم تحكيم هذه الفئة بناءً على اعتبارات جودة تنفيذ الدبلجة وتطابق مزامنة الحوار، يطلب من المشاركين في هذه الفئة اختيار مشهد أو مشاهد تبرز أداء الممثل الصوتي من خلال مقطع واحد أو مقاطع مجمعة من نفس العمل شرط أن لا تزيد مدتهم على 5 دقائق مع تحديد اسم الشخصية التي لعبوها، سيتم اعتماد مشاركات الممثلين الصوتيين المشاركين في أعمال أصلية منتجة ومعروضة حصراً، لن تغير الترجمة الكتابية إن وجدت على المادة الفيلمية في العملية التحكيمية، اللغات المشاركة في هذه الفئة : الإسبانية والفرنسية والألمانية والإيطالية والهندية والماندرين والعربية واليابانية.

Narration

Outstanding Narration – TV or Streaming - Best Arabic Voiceover 

 

الراوي المتميز - في التلفزيون أو السينما أو الانترنت - أفضل تعليق صوتي عربي

This category is limited to a single entry, where a voice actor performs narration for a TV or Film production, and where the narration is performed over a visual narrative. Narration is the use of voiceover to convey a long-form narrative. The entry must be a work for hire and distributed to the public within the eligibility period, which is June 1, 2020 to June 30, 2022. Entrants may submit a single unedited excerpt not to exceed five (5) minutes in duration.   **ARABIC LANGUAGE ONLY

تتيح هذه الفئة للمشاركة لمرة واحدة فقط، يمكنك اجتزاء مقطع من عمل قمت به كراوي لصالح التلفزيون، أو السينما كالأعمال الوثائقية أو السرد القصصي على سبيل المثال، شرط أن يكون عملاً تم عرضه على أحد القنوات التلفزيونية أو عبر السينما أو الانترنت في الفترة بين 1 الشهر السادس 2020 وحتى 30 الشهر السادس 2022، عمل أصلي وليس محاولات غير رسمية،
يجب أن تكون القطعة الصوتية المقتطعة قد عُرضت خلال المدة المؤهلة
يجب أن لا تتجاوز 5 دقائق،
**اللغة العربية الفصحى فقط

 

 

Promo

Outstanding Promo - TV or Film - Best Arabic Voiceover

الإعلان الترويجي المتميز أفضل تعليق صوتي عربي

This category is limited to a single 15-second to 3-minute visual PROMO advertising media programming (TV shows, radio, webisodes, theatrical and live events), where time and/or date of the programming may be a key element of the ad. The Promo must be publicly distributed within the eligibility period, via TV or internet. COMMERCIALS for products or services categories, e.g., auto, retail, pharmaceuticals, food, financial services, etc., ARE NOT ELIGIBLE for this category. National & local promos are eligible in this category. **ARABIC LANGUAGE OR your local DIALECTS are eligible.

تتيح هذه الفئة المشاركة بالأعمال الصوتية الترويجية (البرومو) والتي تتراوح مابين 30 ثانية وحتى 3 دقائق تم عرضه على وسائل إعلامية خلال الوقت المقترح للمسابقة، إعلان تشويقي (برومو) تم بثه في االراديو، التلفزيون، الإنترنت، يشترط بأن يكون إعلاناً تم تسجيله لصالح جهة تجارية أو إعلامية، مثال : برومو لمسلسل أو لمحطة تلفزيونية أو لمحطة إذاعية أو لمنصة إلكترونية ، لن تقبل الإعلانات التجارية على اختلافها في هذه الفئة، تقبل فقط المشاركات الأصلية الرسمية وسيتم تجاهل المحاولات الشخصية، تُقبل في هذه الفئة اللغة العربية الفصحى واللهجات المحلية العربية .